В Берлин - за туманом

О бардах часто говорят, как о массовом движении, появившемся в знак протеста против советского официоза. Это справедливо скорее не по отношению к самим авторам, а по отношению к бардовской публике, к тысячам людей, до отказа забивавшим занюханные Дома культуры на московских и питерских окраинах или актовые залы научных институтов. Народность этого явления еще раз продемонстрировал собравший сотни гостей из самых отдаленных уголков Германии Первый международный фестиваль авторской песни "Русский акцент", организованный Берлинским клубом бардовской песни "Берлога". Фестиваль проходил в минувшие выходные в живописном местечке "schoenholz" района Панков.

   На огромный зеленый луг, уставленный разноцветными палатками, меня вывели гитарные аккорды и запах костра, знакомый каждому, кто хоть когда-нибудь, хоть раз в жизни побывал в турпоходе, ездил "в поле" с геологами или в экспедицию с археологами, а значит, - спал на земле, видел звездное небо над пологом палатки, сочинял песни сам и пел придуманные друзьями.

   ... Удивительно, с какой быстротой распространялись тогда бардовские песни по всей огромной территории советской нашей страны. Песня, придуманная, скажем, в Таджикской археологической экспедиции, на каком-нибудь Алтын-Тепе, на следующий год, как родная, распевалась на раскопках в Красноярском крае. Ну а мэтров - Окуджаву, Высоцкого, Долину, Визбора, Городницкого, Кукина, Клячкина, Кима и др. пели наизусть все. Эти песни не просто сближали, по ним (знаешь - не знаешь) определяли: "свой" - "чужой". Как сказал Владимир Туриянский, "наши песни были отдушиной, глотком свободы, потому и ломились мы на концерты и фестивали, ведь больше у нас ничего не было... "

   Программа нынешнего фестиваля оказалась насыщенной до предела: творческие встречи, дискуссии, прослушивания молодых исполнителей, концерты и конкурсы. Что касается жюри, то его, собственно, не было. Московский гость, обаятельный и благодушный в атмосфере всеобщей любви и братства Юрий Кукин, сказал мне: "Вот, везде есть начальники, а у нас нет. Никакого администрирования и первых-вторых мест. Это чтобы не будить в молодых честолюбия. "

   ... Что я думаю о новом поколении? Да на пятки наступают! Потенциал огромный. Бардовская песня не девальвируется, хотя требования к ней сейчас круче: надо уметь играть, стихи чтоб хорошие были, голос. Таланту пробиться нелегко, но вообще, знаю точно: песня хорошая сама пойдет".

   Московский поэт, автор-исполнитель Юрий Лорес, тоже считает, что у бардовского движения все впереди: новые клубы появляются не только в Германии, но и в Америке, Израиле - везде, где живут наши эмигранты. "Люди, воспитанные в русской культуре, считает Лорес, просто не могут окончательно оторваться от своих корней, напротив, они стремятся сохранить это наследство, приумножить, и пойти дальше."

   В прощальном концерте под названием На посошок приняли участие все желающие спеть: к свободному микрофону, стоящему под солнышком посреди поляны, выходили Марьяна Железняк и Игорь Копан, Юра Заика и Михаил Раменский, Павел Гайда и группа Мышин с друзьями - молодые авторы из клубов Штутгарта, Лейпцига, Вупперталя, Берлина - талантливые ребята, культурный слой, из которого обязательно когда-нибудь появится гениальный бард, определяющий лицо поколения. Их сменяли московские гости - поседевшие в жизненных битвах, но ничего не утратившие из идеалов своей молодости мэтры Юрий Лорес, Владимир Туриянский, Андрей Козловский, Юрий Кукин. Подпевали сидящие на травке слушатели, играли в прятки между палаток дети, пахло горячими пельменями и закипающим на костре кофе...

   При разъезде гостей я обратила внимание на машину со швейцарским номером. Откуда вы, ребята, спрашиваю? "А мы из Женевы, в Интернете прочитали про ваш фестиваль и приехали." А зачем?, - ляпнула я и в ответ услышала: "Да ни за чем". "За туманом... "

Светлана КУЗЬМИНА
"Русская Германия" Nr. 22/2000